Песня гарок времен Первой войны.
Песня гарок, имеющая популярность во времена войны с асурами.
Перевод и адаптация мои.
Прячьтесь, трусы, крохи всевластья.
Прячьтесь как черви в пещерах, в лесах.
Быстрая смерть – ваше главное счастье.
Вас добьет ваш панический страх.
Припев:
Лязг клинков и вопли стали
Вспышкой разорвана темная ночь.
Мы Хрустальные Замки брали.
Вам же никто не сумеет помочь!
Крики как музыка. Стоны мотивом.
Есть лишь приказ: «Первых всех – обезглавь!»
Выше небес на драконе ретивом
Яростью Тьмы поднимется Навь!
Припев:
Лязг клинков и вопли стали
Вспышкой разорвана темная ночь.
Мы Хрустальные Замки брали.
Вам же никто не сумеет помочь!